পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বংশাবলি ২ 31:8
BNV
8. যখন হিষ্কিয় আর অন্যান্য নেতারা এসে সেই স্তূপাকার জিনিষ যেগুলি সংগ্রহ করা হয়েছিল, দেখলেন, তারা প্রভু আর তাঁর ইস্রায়েলের লোকদের ধন্যবাদ জানালেন|



KJV
8. And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

KJVP
8. And when Hezekiah H3169 and the princes H8269 came H935 and saw H7200 H853 the heaps, H6194 they blessed H1288 H853 the LORD, H3068 and his people H5971 Israel. H3478

YLT
8. And Hezekiah and the heads come in and see the heaps, and bless Jehovah and His people Israel,

ASV
8. And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel.

WEB
8. When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Yahweh, and his people Israel.

ESV
8. When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD and his people Israel.

RV
8. And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.

RSV
8. When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD and his people Israel.

NLT
8. When Hezekiah and his officials came and saw these huge piles, they thanked the LORD and his people Israel!

NET
8. When Hezekiah and the officials came and saw the heaps, they praised the LORD and pronounced blessings on his people Israel.

ERVEN
8. When Hezekiah and the leaders came, they saw the piles of things that were collected. They praised the Lord and his people, the Israelites.



Notes

No Verse Added

History

বংশাবলি ২ 31:8

  • যখন হিষ্কিয় আর অন্যান্য নেতারা এসে সেই স্তূপাকার জিনিষ যেগুলি সংগ্রহ করা হয়েছিল, দেখলেন, তারা প্রভু আর তাঁর ইস্রায়েলের লোকদের ধন্যবাদ জানালেন|
  • KJV

    And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
  • KJVP

    And when Hezekiah H3169 and the princes H8269 came H935 and saw H7200 H853 the heaps, H6194 they blessed H1288 H853 the LORD, H3068 and his people H5971 Israel. H3478
  • YLT

    And Hezekiah and the heads come in and see the heaps, and bless Jehovah and His people Israel,
  • ASV

    And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Jehovah, and his people Israel.
  • WEB

    When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed Yahweh, and his people Israel.
  • ESV

    When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD and his people Israel.
  • RV

    And when Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD, and his people Israel.
  • RSV

    When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the LORD and his people Israel.
  • NLT

    When Hezekiah and his officials came and saw these huge piles, they thanked the LORD and his people Israel!
  • NET

    When Hezekiah and the officials came and saw the heaps, they praised the LORD and pronounced blessings on his people Israel.
  • ERVEN

    When Hezekiah and the leaders came, they saw the piles of things that were collected. They praised the Lord and his people, the Israelites.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References